Forum des particuliers sur le détecteur de métaux et la détection de loisir 

  • Guides utilisateur pour les Golden Mask série 1 et série 4

  • Forum sur les détecteurs de métaux Golden Mask (test, réglages, conseils, utilisation, avis, mode d'emploi): mask1, mask2, mask3, mask4, mask5 ....et +, ...
Forum sur les détecteurs de métaux Golden Mask (test, réglages, conseils, utilisation, avis, mode d'emploi): mask1, mask2, mask3, mask4, mask5 ....et +, ...
Règles du forum : Ce forum n'est pas un téléphone portable!
Merci de ne pas y poster des messages avec une écriture sms.

 #1387263  par Teletub
 
Bonjour à tous,

A titre d'infos et pour ceux que ça intéresse, les guides utilisateurs pour les Golden Mask série 1 et série 4 sont maintenant disponibles en français. J'ai effectué dernièrementl et gracieusement, la traduction ainsi que la mise en page pour Golden Mask. ;)

Série 1 (1, 1+ 1+ UK)

https://www.goldenmaskdetectors.com/use ... es1_fr.pdf

Série 4 ( 4D, 4Pro, 4ProW et 4ProWD)

https://www.goldenmaskdetectors.com/use ... GM_4fr.pdf

Bonne lecture!
Dernière modification par Teletub le 01 févr. 2018, 21:01, modifié 1 fois.
 #1387272  par doux
 
:hello: oui très bien fait :super:
:alcool1:
 #1387337  par Teletub
 
Merci les gars, c'est sympa!

Je fais ce genre de choses par plaisir et par passion, rien de plus !

En même temps, c'est aussi une manière pour moi de remercier Nikolay Dimitrov de chez Golden Mask, pour sa gentillesse et son attention a mon égard lorsque j'ai eu un petit souci avec mon GM5.

Bref... quand on est gentil avec moi, je suis gentil avec les autres! :D
 #1387444  par Micronta4003
 
Bon boulot Teletub,
J'ai depuis 2014 le GM1+ ancien boitier, mono-ton, une super bécane, jamais eu de panne, toujours le même bloc d'accu avec la même autonomie, même s'il ne sert plus beaucoup, j'aime bien le sortir de temps en temps ou le prêter.
Très simple à faire fonctionner.

:hello:
 #1387904  par Palchoifaucreuser
 
Teletub a écrit :Merci les gars, c'est sympa!

Je fais ce genre de choses par plaisir et par passion, rien de plus !

En même temps, c'est aussi une manière pour moi de remercier Nikolay Dimitrov de chez Golden Mask, pour sa gentillesse et son attention a mon égard lorsque j'ai eu un petit souci avec mon GM5.

Bref... quand on est gentil avec moi, je suis gentil avec les autres! :D
Ca se sent, je sais que t'as fait aussi la traduction de la notice du gm5+, et franchement c'est propre la façon dont tu traduis, c'est clair, simple, ca va droit au but et c'est suffisamment familier pour tenir l'attention du lecteur.
Je sais pas si tu traduis mot pour mot ou si tu peux mettre ta touche perso ? mais en tout cas j'ai été très surpris de l'efficacité de celles-ci, des notices aussi explicites c'est du jamais vu pour ma part.

Et quant a Nikolay je ne peux qu'appuyé ce que tu dis, il est très pro et serviable, ils avaient oublié de mettre le protecteur en cuir du boitier batterie dans mon colis, du coup j'ai mail et ils me l'ont renvoyé sans discuter par la poste bulgare avec suivi je précise.

Donc je comprend tout a fait que t'as envie de leur donner un coup de main :)
 #1387966  par tzar malabar
 
Palchoifaucreuser a écrit : des notices aussi explicites c'est du jamais vu pour ma part.


_ Bonjour ...
teletub a fait une très bonne traduction et on la compris et largement félicité comme il le mérite , mais à un moment il faut arrêter autant d'exagération ! Ce mode d'emploi est au niveau de ceux de chez Tesoro ; ni plus ni moins !! ... d'ailleurs le fabricant ne prend même pas la peine dans son manuel d'expliquer la différence entre les deux fréquences de 8 et 18 kHz , ce qui n'est pas génial pour les novices !!
Tu n'a jamais vue les notices d'un Minelab X-Terra 705 , d'un Fisher F75 ou d'un Deus de chez XP pour écrire de telle ineptie ?!!
 #1388009  par Palchoifaucreuser
 
ah ouai quand même :aille:

bon on va rectifier quand meme le truc parce que bon.

ouvre grande tes oreilles mon ami, si j'ai envie de saluer le type pour son travail ca regarde que moi, et si j'ai envie d’exagérer j’exagère ,c'est juste pas ton problème, d'ailleurs je t'ai pas demandé ton avis.
donc tu vois moi je rentre de détection crevé et je vois un message comme ca plein de sel, c'est le genre de truc qui m’intéresse pas.
Mon but c'est de faire du constructif, j'en veux pas de ta frustration.
donc pour l'amour de dieu, la prochaine fois abstiens toi, Merci.
 #1388038  par tzar malabar
 
Romulus41 a écrit :Bonsoir,

Oui là je ne comprends pas bien cette agressivité tzar malabar 8|

_ Je suis pas agressif , je fait juste remarquer que ce mode d'emploi est comme un autre ; c'est tout :mdr2: ^^
 #1388101  par Teletub
 
Palchoifaucreuser a écrit :
Ca se sent, je sais que t'as fait aussi la traduction de la notice du gm5+, et franchement c'est propre la façon dont tu traduis, c'est clair, simple, ca va droit au but et c'est suffisamment familier pour tenir l'attention du lecteur.
Je sais pas si tu traduis mot pour mot ou si tu peux mettre ta touche perso ? mais en tout cas j'ai été très surpris de l'efficacité de celles-ci, des notices aussi explicites c'est du jamais vu pour ma part.

Et quant a Nikolay je ne peux qu'appuyé ce que tu dis, il est très pro et serviable, ils avaient oublié de mettre le protecteur en cuir du boitier batterie dans mon colis, du coup j'ai mail et ils me l'ont renvoyé sans discuter par la poste bulgare avec suivi je précise.

Donc je comprend tout a fait que t'as envie de leur donner un coup de main :)
Je mets forcément ma touche perso bien sur, car je vais essayer d'utiliser au maximum les termes spécifiques français que nous utilisons en détection. Quand je traduis, je respecte le sens original de la phrase et le contenu mais en l'adaptant, en essayant d'être le plus clair et le plus simple possible, voilà tout! ;)

Trop de notices sont mal traduites je trouve et surtout pas traduites par des personnes qui pratiquent la détection. Voilà je crois où se situe la différence car je ne suis pas un traducteur professionnel, mais un simple passionné de détection (et détecteurs...) qui utilise (j'espère...) les termes appropriés .

Par contre la notice du Golden Mask 4 est une très vieille notice qui n'a pas encore été mise au gout du jour que ce soit au niveau contenu et de la mise en page. Mais comme me le disais Nikolay, en ce moment il n'a pas trop le temps d'en faire une nouvelle, donc j'ai traduis ce que j'avais sous la main! :hehe:
 #1388453  par Teletub
 
tzar malabar a écrit :
Palchoifaucreuser a écrit : des notices aussi explicites c'est du jamais vu pour ma part.


_ Bonjour ...
teletub a fait une très bonne traduction et on la compris et largement félicité comme il le mérite , mais à un moment il faut arrêter autant d'exagération ! Ce mode d'emploi est au niveau de ceux de chez Tesoro ; ni plus ni moins !! ... d'ailleurs le fabricant ne prend même pas la peine dans son manuel d'expliquer la différence entre les deux fréquences de 8 et 18 kHz , ce qui n'est pas génial pour les novices !!
Tu n'a jamais vue les notices d'un Minelab X-Terra 705 , d'un Fisher F75 ou d'un Deus de chez XP pour écrire de telle ineptie ?!!
:hehe: Je suis en grande partie d'accord avec toi Tzar concernant les notices, mais pour ma part je n'ai apporté ma pierre à l'édifice qu'avec la "francisation" des notices, rien de plus, mais en essayant dans la mesure du possible de bien choisir les mots et expressions que j'ai pu utiliser.

A la décharge de Golden Mask qui est une petite société qui a pas mal bougé ces dernières années, ils n'ont pas eu encore je pense le temps de "standardiser" autant qu'ils le souhaiteraient la mise en page et le contenu des notices de leurs machines.

Et effectivement, il y a pas mal encore de lacunes dans leurs notices, bien qu'avec la série GM5 et GM5+, je trouve que cela progresse.
Mais il y a encore du boulot pour arriver au niveau des notices que peuvent produire XP, Fisher ou Makro par exemple. Ont ils assez de personnel pour le faire chez Golden Mask, franchement je ne sais pas car je ne travaille pas pour eux.
Créer une notice d'utilisation complète et claire demande beaucoup de travail en conception (images, illustrations,etc.) , textes et mise en page. J'en parle en connaissance de causes puisque à une époque, j'étais "rédacteur technique" et réalisais ce genre de produit mais à destination des industriels... :]

Mais il est clair que si je devais aujourd'hui concevoir une notice pour un détecteur de métaux, je l'étofferais avec plus de renseignements et explications techniques pour qu'un novice en détection ou un expert, puissent y trouver l'un comme l'autre leur compte.

Ne pas aussi perdre de vue que la réalisation d'une notice complète demande du temps, et revient chère à la conception...Et je ne parle même pas de la partie traduction multi langue. On paye au mot traduit, donc imaginez ce que cela peut donner niveau budget pour par exemple déjà 5 langues! :snif:
En plus vous devez trouver des traducteurs avec des connaissances techniques, sinon votre traduction sera totalement fausse et pleine d'erreurs. Rt donc un traducteur "spécialisé" augmente encore la facture finale de votre notice. :/

Montre moi les notices pour tes clients et je te dirai qui tu es... ;)
 #1388473  par tzar malabar
 
Teletub a écrit :
tzar malabar a écrit :
Palchoifaucreuser a écrit : des notices aussi explicites c'est du jamais vu pour ma part.


_ Bonjour ...
teletub a fait une très bonne traduction et on la compris et largement félicité comme il le mérite , mais à un moment il faut arrêter autant d'exagération ! Ce mode d'emploi est au niveau de ceux de chez Tesoro ; ni plus ni moins !! ... d'ailleurs le fabricant ne prend même pas la peine dans son manuel d'expliquer la différence entre les deux fréquences de 8 et 18 kHz , ce qui n'est pas génial pour les novices !!
Tu n'a jamais vue les notices d'un Minelab X-Terra 705 , d'un Fisher F75 ou d'un Deus de chez XP pour écrire de telle ineptie ?!!
:hehe: Je suis en grande partie d'accord avec toi Tzar concernant les notices, mais pour ma part je n'ai apporté ma pierre à l'édifice qu'avec la "francisation" des notices, rien de plus, mais en essayant dans la mesure du possible de bien choisir les mots et expressions que j'ai pu utiliser.

A la décharge de Golden Mask qui est une petite société qui a pas mal bougé ces dernières années, ils n'ont pas eu encore je pense le temps de "standardiser" autant qu'ils le souhaiteraient la mise en page et le contenu des notices de leurs machines.

Et effectivement, il y a pas mal encore de lacunes dans leurs notices, bien qu'avec la série GM5 et GM5+, je trouve que cela progresse.
Mais il y a encore du boulot pour arriver au niveau des notices que peuvent produire XP, Fisher ou Makro par exemple. Ont ils assez de personnel pour le faire chez Golden Mask, franchement je ne sais pas car je ne travaille pas pour eux.
Créer une notice d'utilisation complète et claire demande beaucoup de travail en conception (images, illustrations,etc.) , textes et mise en page. J'en parle en connaissance de causes puisque à une époque, j'étais "rédacteur technique" et réalisais ce genre de produit mais à destination des industriels... :]

Mais il est clair que si je devais aujourd'hui concevoir une notice pour un détecteur de métaux, je l'étofferais avec plus de renseignements et explications techniques pour qu'un novice en détection ou un expert, puissent y trouver l'un comme l'autre leur compte.

Ne pas aussi perdre de vue que la réalisation d'une notice complète demande du temps, et revient chère à la conception...Et je ne parle même pas de la partie traduction multi langue. On paye au mot traduit, donc imaginez ce que cela peut donner niveau budget pour par exemple déjà 5 langues! :snif:
En plus vous devez trouver des traducteurs avec des connaissances techniques, sinon votre traduction sera totalement fausse et pleine d'erreurs. Rt donc un traducteur "spécialisé" augmente encore la facture finale de votre notice. :/

Montre moi les notices pour tes clients et je te dirai qui tu es... ;)


_ Tu as énormément de mérite pour le taf que tu as fait pour la marque Golden Mask :amen: , et la critique est facile (là , je parle pour moi :rouge: ^^) ... croie-moi , au-delà de mes commentaires qui ne sont que simple remarque de passionné , j'ai le plus grand respects pour ton travail sur cette traduction fait pour donné ta petite pierre a l'édifice de cette société , ainsi que de tes divers opinions lorsque tu intervient diversement sur ce fora :amen: .......... :hello:
 #1388484  par brunosoleil
 
hello ,
pour moi qui a reçu le Golden Mask 5+ il y a peu de temps , je trouve que la notice en langue gauloise est un plus , transmise via ce forum , ce qui est la vie d'un forum c'est le partage merci à TELETUB Image ,



Image
laissons les grincheux ruminer .
 #1388500  par tzar malabar
 
brunosoleil a écrit :hello ,
pour moi qui a reçu le Golden Mask 5+ il y a peu de temps , je trouve que la notice en langue gauloise est un plus , transmise via ce forum , ce qui est la vie d'un forum c'est le partage merci à TELETUB Image ,



Image
laissons les grincheux ruminer .



_ Après tout le respect que j'ai envers teletub , et que je n'ai pas manqué de le faire savoir sur ce topic (ainsi que sur d'autres !!) , tu n'a rien d'autre a faire que de me traiter de "grincheux" ? .... pruneauxsoleil , ton dimanche est si pourri que ça pour te faire :berk2: gerber tes conneries ?
Pov' garçon va .... évite de me lire à l'avenir :contrac: