mavrel a écrit :Salut,
Peut-être robinet pour tonneau appelé "champerelle", XVIIè / XVIIIè.
Bonjour,
Je viens de faire une recherche sur "CHAMPERELLE" un mot que j'ai trouvé hier sur le forum BMDT .
Je retrouve ce mot ici et sur 2 autres sites de détecteurs.
Il est apparu pour la première fois en 2006 sur
http://www.la-detection.com/dp/message-44491.htm Mais, c'est une erreur qui malheureusement a été reprise et qui risque de l'être encore.
Voici un copier-coller de ce que j'ai mis sur BMDT.
Champerelle me semble être une erreur.
Ce mot n'existe que dans la bouche de quelques détectoristes.
Si c'est un mot ancien ou local, il est tellement local qu'il doit se cantonner à un village d'une seule maison.
J'ai recherché dans:
le Robert
Le Larousse
Le Littré
Mais aussi, et c'est vrai, dans des dictionnaires anciens:
Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne, 1552
Thresor de la langue françoyse de Jean Nicot, 1606
Dictionaire historique et critique de Pierre Bayle, 1740
Dictionaire critique de la langue française de Jean-François Féraud
Dictionnaire de l'Académie Française (Dans 5 éditions: 1694 1762 1798 1835 1932)
Et enfin:
Dans le TLF
Résultat: RIEN
Au moyen-âge il était relativement courant de donner des prénoms aux animaux.
Dans le Roman de Renart, il y avait un mouton nommé Robin (diminutif de Robert).
Robin, dans une forme affectueuse, a donné "robinet" (petit Robin).
A l’époque, des têtes de mouton étaient largement utilisées pour décorer l’extrémité des canalisations et ornements de fontaines. C’est alors que dès le début du XVième siècle, en référence, au Robin du Roman de Renart on observe que "robinet" est devenu un nom commun pour désigner ces objets.
Pour une raison analogue, robinet se dit en allemand "Hahn", c’est-à-dire coq. (Autre culture, autre référence)
Mais, dans une grande partie de la France, robinet est rendu également par "jau" issu du latin "gallus" coq.
Mais, il existait un autre mot:
CHANTEPLEURE. n. f.
Sorte d'entonnoir qui a un long tuyau percé de plusieurs trous par le bout inférieur, pour faire couler du vin ou quelque autre liqueur dans un tonneau, sans le troubler.
Il désigne aussi le Robinet d'un tonneau de vin, de cidre, etc., et le Pressoir à robinet d'écoulement où l'on foule le raisin avant de le transporter dans la cuve.
Au Québec pour désigner un robinet ou autre robinetterie on utilise dans le registre familier le mot "champlure" qui est une déformation phonétique de chantepleure.
N.B. "Champlure" existe dans le Littré mais dans un sens très différent:
Terme rural. Gelée, pendant l'hiver, des germes, des bourgeons de la vigne qui doivent s'épanouir au printemps, bien distincte de la gelée ordinaire de la vigne qui arrive au mois d'avril ou de mai, en ceci que la gelée d'avril n'altère pas la santé du végétal, tandis que la champlure l'altère.
Alors, je pense que "champerelle" est une déformation du mot "champlure",lui-même une déformation de CHANTEPLEURE.
Laisson tomber ce néologisme ou particularisme inutil et gardons "robinet" ou "chantepleure" qui tous deux sont jolis et ont un sens.
Voilà, tout est dit.
Bonne journée à tous.