Forum des particuliers sur le détecteur de métaux et la détection de loisir 

  • Déchiffrage parchemin

  • Faites identifier vos trouvailles ou vos collections diverses
Faites identifier vos trouvailles ou vos collections diverses
Règles du forum : Je vous rappelle qu il est interdit de poster du mobilier antique sur le forum pour les périodes gauloises,romaines mérovingiennes et carolingiennes de même que des monnaies en or de ces mêmes époques. Les videos montrant la sortie de dépôt monétaire,qui même si cela peut paraitre sympathique,le sont tout autant. Exhiber ce genre de trouvailles sur un forum public le place directement sous le coup de la loi pour incitation au pillage
je vous demande donc de la retenue s'il vous plait.Chacun est responsable de ses actes en son âme et conscience;pour l instant et dans le contexte actuel je ne souhaite pas que vous montriez vos trouvailles pour cette période merci.Votre responsabilité est pleine et entière.La loi est très délicate mais certains de vous sont dans la totale illégalité.

De plus ce forum n'est pas un téléphone portable!
Merci de ne pas y poster des messages avec une écriture sms.

 #1156375  par Pierrick16
 
Bonjour à tous
lors d'une rénovation dans une maison charentaise, j'ai trouvé sous l'habillage bois d'une cheminée, un petit parchemin (12 x 6 cm environ), plié en 2 puis ondulé, coincé entre 2 moellons de pierre. Je pense que ce document date de l'époque de la construction de la maison. A mon avis elle a du être construite vers le début du 19ème.
J'arrive à déchiffrer quelques mots mais pas du tout le sens de l'ensemble. Malgré la chaleur de la cheminée et les bords brulés, le texte semble presque complet avec une signature...
Si quelqu'un arrive à déchiffrer ce document je serais ravi :)
En vous remerciant pour votre aide
Bien cordialement
Pierrick
Image
 #1156380  par stef_colt
 
C'est joli comme tout en tout cas :super:
 #1156387  par CHOUETTE
 
Très joli en effet.
Alors à mon avis, il faudrait faire une recherche quant aux anciens propriétaires de cette maison.
Ce qui dans un premier temps pourrait authentifier la signature et donc l'orthographe exacte du nom.
Il est assez facile et ce gratuitement d'obtenir ce genre de renseignements même avec le net.
Ensuite, il me semble que le texte contient des mots "patois" ce qui ne facilite pas la lecture.
Mais avec un peu de patience et d'astuces je pense que c'est déchiffrable.
Bon courage.
 #1156390  par Et cetera
 
C'est étonnamment esthétique même si presque indéchiffrable.
Magnifique découverte.
 #1156392  par optimus 59
 
Pierrick16 a écrit :Bonjour à tous
lors d'une rénovation dans une maison charentaise, j'ai trouvé sous l'habillage bois d'une cheminée, un petit parchemin (12 x 6 cm environ), plié en 2 puis ondulé, coincé entre 2 moellons de pierre. Je pense que ce document date de l'époque de la construction de la maison. A mon avis elle a du être construite vers le début du 19ème.
J'arrive à déchiffrer quelques mots mais pas du tout le sens de l'ensemble. Malgré la chaleur de la cheminée et les bords brulés, le texte semble presque complet avec une signature...
Si quelqu'un arrive à déchiffrer ce document je serais ravi :)
En vous remerciant pour votre aide
Bien cordialement
Pierrick
Image
avant toutes choses une presentation de ta part serais la bienvenue svp :mrgreen:
 #1156399  par optimus 59
 
:hello: pierrick ,comme lecrane te la dit une presentation est a faire tu as le lien ,je ne verouille pas de suite mais ci cette presentation n est pas faite je serais dans l obligation de le faire merci a toi :mrgreen:
 #1156423  par captain_Sotto
 
En attendant la présentation, je suis quasi sûr (pour avoir épluché des registres paroissiaux du XVIIe siècle pendant des mois pour faire mon arbre généalogique) que les deux dernière lignes donnent " fait le quinzième jour de mars mil six cent soixante sept"
pour le reste, hors contexte historique c'est pas très lisible...
 #1156565  par optimus 59
 
présentation faite ,merci a toi :super: ....post dévérrouillé...
 #1156570  par OFONDUTROU
 
bonjour
excellente lecture de la derniere ligne de capitaine sotto ! ce qui ramene ton parchemin au 17eme siecle :ange: :ange: :ange: :ange:
 #1156593  par piragol
 
Image
Tu devrais te rapprocher d'une association de généalogistes, ils ont l'habitude de transcrire ce type de documents. :hello:
 #1156606  par Et cetera
 
piragol a écrit : Tu devrais te rapprocher d'une association de généalogistes, ils ont l'habitude de transcrire ce type de documents. :hello:
Je le pense aussi, la lecture de ce type de document nécessite un oeil très exercé or nous autres détectoristes ne savons déchiffrer que les trucs limés, usés, rouillés, de préférence en latin ancien et bien-sûr uniquement quand le texte est sous une épaisse couche d'oxydation.

:mrgreen:
 #1156678  par lerapide
 
Bonjour à toi , ceci pour aider simplement cette personne .
Aux présents nicolas mocquet le sergent .....qu'à la requête de jean et pierre boutellier messire seraguin ont donnés jouir de la mission de comparaitre par devant Monseigneur ledit louis perniche ( pernest) de Juillac le coq à sa prochaine convocation qu'il l'entende (les jours/ ) répondra au suivant concistoire en la demande dudict boutellier de la tour capitaine ....proche tour juillac ...fait ledit quinzième jours du neufvièsme six cent soixante sept . Signé ..et moi sergent .
Voilà pour toi , c'est un simple contrat d'ordonnance :hello:... :hello: ben dit donc j allais zapper ta presentation ,heureusement offon etais dans le coin.. :) ben oui il faut que tu passe par la case presentation svp merci :mrgreen:
 #1156702  par captain_Sotto
 
lerapide a écrit :Bonjour à toi , ceci pour aider simplement cette personne .
Aux présents nicolas mocquet le sergent .....qu'à la requête de jean et pierre boutellier messire seraguin ont donnés jouir de la mission de comparaitre par devant Monseigneur ledit louis perniche ( pernest) de Juillac le coq à sa prochaine convocation qu'il l'entende (les jours/ ) répondra au suivant concistoire en la demande dudict boutellier de la tour capitaine ....proche tour juillac ...fait ledit quinzième jours du neufvièsme six cent soixante sept . Signé ..et moi sergent .
Voilà pour toi , c'est un simple contrat d'ordonnance :hello:
chapeau bas! :super: :super:
 #1156707  par annibal 60
 
lerapide a écrit :Bonjour à toi , ceci pour aider simplement cette personne .
Aux présents nicolas mocquet le sergent .....qu'à la requête de jean et pierre boutellier messire seraguin ont donnés jouir de la mission de comparaitre par devant Monseigneur ledit louis perniche ( pernest) de Juillac le coq à sa prochaine convocation qu'il l'entende (les jours/ ) répondra au suivant concistoire en la demande dudict boutellier de la tour capitaine ....proche tour juillac ...fait ledit quinzième jours du neufvièsme six cent soixante sept . Signé ..et moi sergent .
Voilà pour toi , c'est un simple contrat d'ordonnance :hello:
:hello: impressionnant merci a toi
 #1156708  par fab1745
 
J'en était au déchiffrage des noms propre.
Tu porte bien ton nom Lerapide, moi aussi pour avoir couru les archives départementale de l'ouest et du P de calais j'ai une passion pour les vieux documents mais j'avoue qu'il m'aurai fallu un certain temps pour arriver à déchiffrer ce texte. Dans les anciennes provinces du nord pas de calais il n'était pas rare que les textes soient transcrit en latin mélangés de mots de patois et souvent des bribes en Espagnol le pieds quoi quand tu ne maîtrise ni le latin ni l'espaingoin .
En tous cas chapeau bas Lerapide et merci à Pierrick16 pour ce partage.
 #1156724  par OFONDUTROU
 
kikou lerapide

tout d'abord .....chapeau bas !!!!! un petit tour par la case présentation (obligatoire) et tu vas vite devenir un indispensable ici pour les déchiffrages difficiles !!! :amen: :amen: :amen: :amen:
 #1156732  par piragol
 
Etrangement, je n'accorderai aucune confiance dans cette " traduction " qui tient plus du fantasque qu'autre chose... :nonon: :nonon: :nonon:
 #1156746  par Ivanℤ
 
Pour moi plus ancien que ce que tu crois... Peut être un acte de vente d'un bien immobilier, très dur à déchiffrer, il faut savoir lire le vieux français... :hello:
 #1156748  par optimus 59
 
Ivanℤ a écrit :Pour moi plus ancien que ce que tu crois... Peut être un acte de vente d'un bien immobilier, très dur à déchiffrer, il faut savoir lire le vieux français... :hello:
le vieux françois ivan :siffle:
 #1156759  par lerapide
 
Bonsoir ,xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx,une presentation svp merci ,c est la 2 eme demande :mrgreen:
 #1156761  par la fouine 35 et 45
 
lerapide a écrit :Bonjour à toi , ceci pour aider simplement cette personne .
Aux présents nicolas mocquet le sergent .....qu'à la requête de jean et pierre boutellier messire seraguin ont donnés jouir de la mission de comparaitre par devant Monseigneur ledit louis perniche ( pernest) de Juillac le coq à sa prochaine convocation qu'il l'entende (les jours/ ) répondra au suivant concistoire en la demande dudict boutellier de la tour capitaine ....proche tour juillac ...fait ledit quinzième jours du neufvièsme six cent soixante sept . Signé ..et moi sergent .
Voilà pour toi , c'est un simple contrat d'ordonnance :hello:
Alors là, bravo ! Quelle performance, à ce niveau c'est carrément un talent... Merci Pierrick pour ce sujet inédit et intéressant et merci Lerapide pour cette démonstration, j'en reste bouche bée...
 #1156767  par lerapide
 
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx :] :siffle:
 #1156783  par piragol
 
la fouine 35 et 45 a écrit :
lerapide a écrit :Bonjour à toi , ceci pour aider simplement cette personne .
xxxbipxx.
Voilà pour toi , c'est un simple contrat d'ordonnance :hello:
Alors là, bravo ! Quelle performance, à ce niveau c'est carrément un talent... Merci Pierrick pour ce sujet inédit et intéressant et merci Lerapide pour cette démonstration, j'en reste bouche bée...
STOP !
Ceci est une traduction au niveau de celui d'un certain sceau dont j'ai le souvenir, au sujet duquel il avait juste omis le sens de lecture ! :mrgreen:
Cela ne correspond à rien du tout, juste du mariolage honteux. :rougefaché: